한국촌 상단 로고

싱가포르 최대의 한인정보 사이트! 우리 따뜻한 한인사회를 만들어 봐요!

통합검색

지식Q&A

  • ~
  • [질문]
  • 답변진행중
  • 생활
  • 한국 삼성냉장고 변압기 필요여부 문의
  • 죠리 (woonggulee)
  • 질문 : 1건
  • 질문마감률 : 0%
  • 2019-03-13 16:19
  • 답글 : 1
  • 댓글 : 0
  • 3,471
  • 0

안녕하세요,

이번에 입싱하게 되어, 한국에서 양문형 삼성냉장고를 가지고 올 예정입니다.

냉장고는 3년전의 나름 신형이구요,

냉장고의 경우는 전력에 예민할 것같아서, 좀 좋은 변압기를 사려고 하는데 한일변압기 같을 것을 사용해야 할까요?

만약 변압기 사용이 필수라면, 싱가포르 현지에서 편히 구매할수 있는 오프라인매장이나 온라인을 추천해 주시면 감사드립니다.

감사합니다.

     
  • [답변]
  • 한국 삼성냉장고 변압기 필요여부 문의
  • 천사인척 (autocrat)
  • 답변 : 9건
  • 답변채택률 : 0%
  • 2019-03-26 20:57
삼성 냉장고 신품으로 성하서 처음 변압기 사용하다가 괜찮은거 같아서. 1, 2년 지나 변압기 없이 썼습니다. 6년이 지나니 컴프레셔가 맛이 가더군요... 부품을 구할수도 없어서 결국 새로 샀습니다. 변압기는 싱가폴에 안파는걸로 알고 있습니다. 한국에서 사오셔야 할겁니다.     

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!

Q

NO.49209

생활주거지역 문의 건

  • 답글 : 2
  • 댓글 : 2
답변완료
레알짜세(stardom21c) 2019-03-13
추천수 : 0 조회수 : 1,617

싱가폴로 발령이 나서 이번에 이주하게 되어 몇가지 궁금한 점 여쭙고자 합니다.    첫번째, 회사는 Tuas에 위치하고 있습니다. HR에서 제가 원하는 지역이 있으면 그 쪽에 집을 마련해보겠다고 하면서, 지리를 잘 모르겠으면 Jurong West쪽에 집을 얻는 것…

  • A

    투아스면 주롱이스트까지 나오실 필요없어요. 분레이 엠알티역은 쇼핑몰이랑 바로 연결되어있는데 그위에 콘도가 있구요 . 그다음역 래이크사이드에 도 콘도들이 많아요.그리구 영어를 싱가폴사람한테 배운다는건 좀 아닌것 같아요 영어권 원어인 친구들이 무시하던데....쪽지드릴께요.     

    1 채택답변
  • A

    오지랍을 좀 부려보면... 1. 당연하게 주롱웨스트 추천드려요. 집값은 당연히 주롱이스트가 살짝 높고, 클레멘티가 조금 더 높고 그렇긴 한데 주롱포인트(주롱웨스트 쇼핑몰)이 워낙 좋습니다. 구지, 그런 좋은 곳을 놔두고 주롱이스트로 오실 필요가 없습니다. 지하철 2~3정거장 차이가 나긴 하는데, 머라고 해도 회사 가까운게 가장 좋습니다. 살아보시면 아시겠지만 시내 나올 일이 한 달에 1~2번 밖에 안되요. 그때 지하철이나 그랩 타고 나오시면 됩니다. 주롱포인트 주변에 좋은 집들 많으니 거기 알아보세요.   2. 영어. 앞으로 몇년 여기서 사시는지 모르겠지만, 영어 정복은 30대 중반이 넘은 나이라면 쉽지 않습니다. 일단 온라인 강좌도 들으시고, 단어집도 2~3000개 빡시게 외우시고, 그리고 싱가포르 와서 영어방송 1~2달 들으시고 계속 독학으로 공부하시다가, 그리고 좀 생활이 익숙해지면 개인교습을 받으시던가, 혹은 학원을 다니는 것을 추천드려요. 해보시면 아시겠지만 그리 단기간에 멀 한다고 늘지 않습니다. 꾸준하게 1~2년해야 늘어요.        

    1 채택답변
Q

NO.49190

기타Non marriage certificate? 혼인관계…

  • 답글 : 1
  • 댓글 : 3
답변완료
epfodjkfja(bmercury96) 2019-03-11
추천수 : 0 조회수 : 8,222

안녕하세요~ 곧 결혼 예정인데 절차상 Non marrige certificate가 필요하다고 합니다. 이런 증명서를 한 번도 들어본 적이 없는데 혹시 발급받아보신 분 계신가요? 찾아보니 '혼인관계증명서'라는 것이 있는데 저는 현재 미혼 상태라 제게 해당되는 사항인…

  • A

      혼인관계증명서(상세)를 떼시면 될것 같습니다.   저는 영주권신청할때 떼고(싱글이지만 떼서 넣었어요..) 영문으로는 발급이 안돼서 한글로 뗀 후 영문 번역해서 대사관에서 공증받았습니다. 결혼한 적이 없으면 '기록할 사항이 없습니다'라고 나와요.   첨부는 제가 사용했던 영문번역파일인데(엑셀포맷) 공증하실때 사용하세요~ 이미지 파일이 아니라서 첨부를 못하고 아래 내용란에 삽입해서 포맷이 좀 깨지는 것 같은데 참고하세요..   Have a nice day! Certificate of Marital Relations (Details)                       Original Domicile 주소 영문                       Category Name Date of Birth Resident Registration No. Gender Origin of Surname Self       Male /Female                         Marriage Details                                       Category Name Date of Birth Resident Registration No. Gender Origin of Surname No recored has been found.                       Category Details No recored has been found.                                             This is to certify that the aforementioned Certificate of Marital Relations (Details) is true to the records of the Family Relations Register of the Republic of Korea.                               2019. 08.02.               Chief of  XX-gu Office, Seoul Name 구청장 이름 영문                               Time issued: 15:26                   Official: Official Name                 Tel.:                     Applicant: Applicant name                       ※ The above certificate is a detailed certificate that developed registration in accordance to the Family Registry Law Addendum: Article 15, Section 3.                                 Chief of XX-gu Office, Seoul             (Any certificate without imprinting or attaching a revenue stamp shall not guarantee its effectiveness.)        

    3 채택답변

가장 많이 본 뉴스

  • ~

서비스이용약관

닫기

개인정보취급방침

닫기

이메일무단수집거부

닫기
닫기
닫기