한국촌 상단 로고

싱가포르 최대의 한인정보 사이트! 우리 따뜻한 한인사회를 만들어 봐요!

통합검색

지식Q&A

  • ~
  • [질문]
  • 답변완료
  • 사업/직장
  • 기본증명서, 혼인관계증명서 번역 질문드립니다.
  • Rido2 (rido2diem)
  • 질문 : 11건
  • 질문마감률 : 90.91%
  • 2015-06-29 13:01
  • 답글 : 2
  • 댓글 : 2
  • 3,482
  • 0

입싱을 준비하는데 제가 다니는 직장에서 아래와 같이 두가지 서류를 요청해왔습니다.

1. Marriage certificate (*Non-English documents must be accompanied by an official English translation done by a certified translator, High  Commission/Embassy or a notary public.)(if applicable)

 

2.  Birth certificates for yourself and your children (*Non-English documents must be accompanied by an official English translation done by a certified translator, High  Commission/ Embassy or a notary public.) (if applicable)

 

그래서 기본증명서와 혼인관계증명서를 번역 및 공증하려고했습니다. 번역 공증 오피스에 견적을 문의해보니 번역+공증뿐만 아니라, 외교부인증+싱가폴대사관인증을 하는 견적을 뽑아줬습니다. 

위와 같은 메일을 받았을때 번역+공증만 하면되는것인가요? 아니면 외교부인증+싱가폴대사관인증까지 해야하는 것인가요~?

 

 

     
  • [질문자 채택답변]
  • 기본증명서, 혼인관계증명서 번역 질문드립니다.
  • Jpark (kspark7412)
  • 답변 : 112건
  • 답변채택률 : 19.64%
  • 2015-06-29 15:55

이게 참 복불복인데요. 대사관에서도 정확히 답을 못해주더라구요.

제경험으로 말씀드리겠습니다.

저 같은 경우는 영문 주민등록 등본한통으로 끝냈습니다. 혹시 불안하시면 가족관계 증명서 영문본 발급 받을 수 있는지 확인 해보시고, 가능다면 떼어오세요.

어차피 주민등록 등본에 누가 누군지 다 나오기 때문에 여기서도 수긍 합니다.

     

댓글목록

Rido2님의 댓글

Rido2 (rido2diem)

답변 감사드립니다 ^^

  • [답변]
  • 기본증명서, 혼인관계증명서 번역 질문드립니다.
  • elmio1 (elmio1)
  • 답변 : 542건
  • 답변채택률 : 15.5%
  • 2015-06-29 17:21

"공증"은 요구하는측의 사안이라 답변은 못드리고요.

윗분 이야기대로 "가족관계증명서-영문"이면 요구조건 충족이 되고요.

"가족관계증명서-영문"이 안되면, 한글 증명서를 칸 맞추어서 본인이 번역하여

대사관에 원본+번역본 보여주고, 바로 "영사인증" 받을 수 있읍니다.

(건당 $3인가 $5인가 했던걸로 기억합니다)

관공서에서 "영사인증"을 다 인정하기 때문에, 별 문제는 없읍니다.

     

댓글목록

Rido2님의 댓글

Rido2 (rido2diem)

답변 감사드립니다 ^^

꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!

가장 많이 본 뉴스

  • ~

서비스이용약관

닫기

개인정보취급방침

닫기

이메일무단수집거부

닫기
닫기
닫기