- [질문]
- 미답변
- 기타
- 재직증명서와 근로계약서를 발급받으려고합니다.
- 미야모토무사시 (thsrhzn1)
- 질문 : 12건
- 질문마감률 : 0%
- 2014-07-30 11:53
- 답글 : 0
- 댓글 : 3
- 1,527
- 0
꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!
공지 | 2021-07-05 | |||
공지 | 2013-02-04 | |||
공지 | 2012-08-24 | |||
공지 | 2008-05-06 |
꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!
공지 | 2021-07-05 | |||
공지 | 2013-02-04 | |||
공지 | 2012-08-24 | |||
공지 | 2008-05-06 |
이메일주소 무단수집을 거부합니다.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여
무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
댓글목록
씽하님의 댓글
씽하 (ssessemi85)먼제 회사에서 재직 증명서 근로 계약서를 영문으로 받으세요. (양식은 한국 웹사이트에서 받으실 수 있습니다.)
그리고 영사관에 연락 하시면 공증 받으실 수 있는 변호사 사무실 리스트를 받으실 수 있습니다.
전화상담 후 방문하셔서 싱가폴에 공증을 받으세요.
싱가폴에서 공증 받으신 서류를 한국 공증 사무소에 가져 가셔서 번역 공증을 받으셔야 합니다.
인터넷 네이버에 번역 공증 검색하시면 사무실 정보를 받으 실수 있습니다.
전 대략 싱가폴에서 공증 받는데 50불 , 한국에서 번역 공증 받는데 7만원 들었던 것으로 기억 합니다.
pooh3933님의 댓글
pooh3933 (herclub)다니시는 회사에서 재직증명서 받으신후 어렵지 않으니 본인이 그냥 번역해서 똑같이 한글로 만드시고 그 두장 서류를 데사관가서 공증받으세요. 제일저렴하고 제일 금방 되는 방법이에요. 전 지금까지 모든 서류들 제가 다 직접 번역하고 만들어 공증받으후 사용해왔는데 문제 없더라구요.
씽하님의 댓글
씽하 (ssessemi85)저는 번역 공증을 받은 것만 효력이 있다하여 번역 공증을 받았습니다 .혹시 본인이 직접 번역하여 공증을 받으신 서류가 문제 없으시다면 위에 분의 말씀대로 하셔도 괜찮을 거 같네요.