- [질문]
- 미답변
- 기타
- 싱글리쉬 듣다보면 already, only를 많이 쓰던데...
- 바두리안 (akdmatkfdl)
- 질문 : 11건
- 질문마감률 : 0%
- 2014-05-16 16:20
- 답글 : 0
- 댓글 : 11
- 3,010
- 16
꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!
꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!
이메일주소 무단수집을 거부합니다.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여
무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
댓글목록
Curtin1130님의 댓글
Curtin1130 (curtin1130)지내시다보면 님도 쓰시게 될겁니다... ^^;;
larc님의 댓글
larc (jeffghang)Is it? Can?&!도 많이쓰는듯..
hananimjoa님의 댓글
hananimjoa (hananimjoa)Already 와 only 는 말레이어 영향을 많이 받은것으로 보여집니다.
모든 문장에 Sudah(?) 라는 영어로 직역을 하면 already 를 넣으면 과거형이 되기 때문에
싱가폴에서는 정확한 과거형 문장을 쓰기보단 Already 를 넣어 과거형 비스므리하게 만드는 경향이 있는 것 같아요.
예전에 로컬 친구가 "I want to go home already" 라고 해서 깔깔 대며 웃었던 기억이 아직도 기억에 남네요.
이제 집에 가고 싶다는 뜻이긴 한데, 여기에도 already 를 넣을 줄이야...
말레이어에서는 Sahaja 를 많이 쓰는데 이것또한 영어로 직역하면 Only 입니다.
예를 들어 물건 살때 "이거 얼마에요?" 라고 물어보면 "5달라 밖에 안해요" 라고 할경우
말레이어로는 "5 $ Sahaja" 라고 합니다. 싱가폴에서도 "It's just a 5 $" 이라고 하기 보단 "5$ only" 라고 하는 경우가 많죠.
영어를 조금 이상하게 쓰는 경우는 있지만 중요한 것은 이런 이유로 싱가폴 영어를 무시하는 일은 없었으면 좋겠네요. 적어도 왠만한 영화 자막 없이도 잘 이해하고 백인들 만났을때도 전혀 쫄지 않고 대화하는 사람들이 잖아요?
아는 백인친구도 한국 사람이 굴리는 영어보다 싱가폴 인들이 이상하게 발음 하는 이 영어를 더 잘 이해한다고 하더라고요.
Briansing님의 댓글
Briansing (briansing)머니머니해도 lah를 젤 많이쓰지 않을까요?
Esperando님의 댓글
Esperando (garcon)싱가포르 아이들 영어 정말 기똥차게 잘해요.. 지들끼리 싱글리쉬 써도 로컬이랑 대화안하는거면 싱글리쉬 웬만하면 안쓰죠. 싱가포르 영어 까는 사람들 O/A level 보고 점수 보면 싱가포르 사람들 영어 잘한다고 바로 체감할듯.....
싱가포르와서 토익 점수 높으면 점수 영어 잘하는 사람들 진짜 어이 없음.
곧 적응이 되실리라 봅니다만 그냥 한 귀로 듣고 한 귀로 흘리시는게 최고인거 같습니다.
livestrong님의 댓글
livestrong (mnguyber)싱글리쉬는 그냥 중국어와 말레이어의 영향을 받은 영어 사투리라고 생각하세요.
우리나라에서도 지방출신이 서울 사람과 대화하는게 편한 것처럼 영어권 사람들은 사투리라도 싱가폴 사람이랑 대화하는게 편한게 당연한 거겠죠.
그리고 어릴 때부터 교과서도 영어, 만화도 영어, 드라마도 영어로 듣고 보고 자라서 문화적으로도 영어권 사람이니 한국사람이 아무리 영어를 잘한다고 해도 싱가폴 사람들을 따라갈 수 없다고 생각합니다.
베로니카윤님의 댓글
베로니카윤 (emveronicayun)전 싱글리시는 상관없는데.. 회사에서 처음에.. 한문장은 영어로 한문장은 중국어로 해서 전 제가 영어를 중간중간 띄엄띄엄 알아듣나보다했어요 아무리 생각해도 중국어처럼들리는데 단어들이 다 영어였거든요 블라블라 she 블라블라 definitely 블라블라 이렇게요.. 나중에 알게됐져 섞였구나!!!!!!!!! 그래서 본인들끼리 적절히 일부러 섞어 말하는줄알았어요 연습처럼.
어느날 물어봤더니 본인들의 나쁜 습관이라고 일부러그러는거 아니라고 하더라고요 ㅎㅎ 아 ㅠㅠ 업무할때 만큼은 영어로만 해줬으면.. 밥먹을때도..........................ㅎㅎ
베리굿님의 댓글
베리굿 (a282man)Correct? 도 많이 씁니다.
달력님의 댓글
달력 (freerobin)already 는 중국어의 le "了"의 영향도 있습니다.
써니요님의 댓글
써니요 (hsj0195282)livestrong 님의 의견에 전적으로 동의 합니다. 연세가 아주 많으신 분들 중에는 영어를 잘 못하시거나 혹은 전혀 못하시는 분들도 있으나 그렇지 않으신 경우는 영어가 첫번째 언어입니다. 한국사람중에서 아주 어릴때 영어권 국가로 이민가신분들이 아니라면 싱가폴 사람들보다 영어를 잘하는 사람은 없다고 보는 것이 맞지 않나 싶네요. 더우기 싱가폴 사람들 중에서 대학을 나온 사람들의 경우는 자기들 끼리는 싱글리쉬를 써도 미국이나 영국사람들하고 이야기 할때는 싱글리쉬를 안쓰더군요. 우리도 한국 말할때 간혹 혹은 종종 문법에 맞지 않는 것을 알면서도 쓰다가 예의를 갖추어야 하는 자리에서는 바른 말을 쓰것과 비슷하다고 보시면 될 것 같네요.
Lovelydays님의 댓글
Lovelydays (sweetsmart)이 글 보고나니 제가 싱글리시를 쓰고 있다는 사실을 깨달았네요. ㅠ.ㅠ ㅋㅋ