- [질문]
- 미답변
- 기타
- 결혼연설문 번역좀... 급함(컴앞대기)
- 충무공 (face2face)
- 질문 : 7건
- 질문마감률 : 0%
- 2011-01-13 12:33
- 답글 : 0
- 댓글 : 4
- 1,006
- 7
어떻게 하다보니 이번에 싱가폴에서 결혼을 하게되었습니다.
근대 난대없이 결혼식순에 신랑이 연설을 해야 한다네요.. ㅡ,.ㅡ
제영어가 그정도 까진 않되서 이렇게 부탁 드립니다.
먼저 바쁜 와중에 와주신 하객 여러분께 감사 드립니다.
10여년전 엘리슨과 처음 알게되어 누구의 소개도 아닌 스스로 제 짝을 찿게 되어
매우 기쁘고 오늘은 마치 이제껏 기다려온 제운명을 받아 들이는 기분입니다.
현재 저희에게 가장 필요한것은 서로 각각 다른문화를 가지고 있기에 문화적인 문제를
극복하는 자세가 필요합니다.
한달여간 결혼준비를 하며 엘리슨과 생활하면서 몇번의 작은 다툼도 있었지만 결국은
서로 양보하며 문제를 잘풀었던 소중한 경험도 있었습니다.
이제저는 한여자의 책임자가 됨으로서 좀더 많은 의무와 책임을 가지고 열심히 노력할
것입니다.
이것이 제가 한국여자가 아닌 엘리슨을 선택한 이유이기도 합니다.
많은 의무와 책임은 저에게 더많은 채찍질이 필요하고 그채찍질이 저에게 성공으로 가는
지름길이란걸 저는 알기 때문이지요.
마지막으로 친절하게 맞아주신 부모님, 형님, 그외친구들에게 정말 감사드리고 기대에
미칠수 있도록 엘리슨과 저는 열심히 노력하고 사랑하면서 살겠습니다.
꼭 필요한 질문, 정성스런 답변 부탁드립니다!
공지 | 2021-07-05 | |||
공지 | 2013-02-04 | |||
공지 | 2012-08-24 | |||
공지 | 2008-05-06 |
댓글목록
스카이님의 댓글
스카이 (jedo101)Thank you for coming Today is the extremely joyful day. I found my soul mate, 엘리슨, 10 years ago. I wanna share I just feel like it's my destiny to wait for her until this moment.
스카이님의 댓글
스카이 (jedo101)While preparing this wedding and living together, 엘리슨 and I had a few quarrel but each of us ended up taking its step back and found the best way for us. It was our precious exprience. What is the most we need is the attitude to overcome our own cutural difference. I would like to try more of my best with my duty and responsibility for her. I believe to have them is the shortcut to success for me. It will futher encourage me to work harder.Lastly, I really thank my parents, brothers and my friends for greeting, welcoming and blessing our marriage. And I and 엘리슨 will love each other forever to meet your expectaions.
스카이님의 댓글
스카이 (jedo101)결혼 축하드려요
충무공님의 댓글
충무공 (face2face)감사합니다.