- 2,364
- 엄마의카페
- 영문번역공증과 관련하여 문의드립니다.
페이지 정보
- 초보맘 (han8936)
-
- 314
- 0
- 4
- 2007-11-23
본문
서류는 주민등록등본(영문).재학증명서.성적증명서2년간 해오라고 했는데 ....
영문번역공증은 어떤방법이 가장 효율적일까요?
경험있으신맘들의 조언을 기다리겠습니다.
댓글목록
happy님의 댓글
happy ()
주민등록등본은 동사무소에 가셔서 영문으로 해달라하시면
바로는 안되더라도 몇시간후에 오라하며 서류 만들어주고요.
(여권이름과 동일시해야하기에 여권 들고 가셔야하구요.)
중학교에서는 재학증명서와 성적증명서 둘 다 영문으로 떼어주고요
초등학교에서는 재학증명서는 영문으로 떼어주는데 생활기록부는
한글로 해주기에 그것만 영문 공증을 해오셔야 할거에요.
공증은 사시는 곳 공증사무실에 부탁하시면 되는데, 요즘 비용이
많이 올랐더군요. 저는 15만원정도 들었어요. (번역 & 공증)
준이맘님의 댓글
준이맘 (soonywoo)실력이 되심 본인이 번역하셔서 여기 한국대사관에 가셔셔 공증받으심 됩니다. 5불정도로 알고 있는데 특별한 양식 필요없어요. 여기 유학원에서도 해주던데 80불달러더군요
steph님의 댓글
steph (steph71)등본은 동사무소에서 영문으로 바로 떼어줍니다.happy님말씀처럼 여권이랑 스펠링이 같아야하므로 여권 반드시 챙겨가시구요,재학증명과 생활기록부 모두 저희 아들이 다니던 초등학교는 영문발급이 안되었습니다.제가 그냥 번역해서 유학원에 맡겼더니 공증만 건당 40불 받더이다.제가알기로 중학교도 영문양식이 학교홈피마다에 탑재 되어있는게 아니라 교육청홈피에서 양식을 다운받아 선생님께서 번역을 하시는걸로 알고있어요.하긴 것도 제가 떠나오기전이니 지금은 바꼈을지도 모르겠군요.
초보맘님의 댓글
초보맘 (han8936)
친절한 답변 모두 감사해요..
주말 잘 보내시구요.^^